首页 / 创业圈子 / 正文
对谷歌实时翻译无线耳机而言,文化差异是一道迈不过的坎
kevinbmm 发表于:2019-10-10 04:05:22 复制链接 看图 发表新帖
阅读数:3245

下载APP可以快速和圈友联系

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
编者案:谷歌推出实时翻译无线耳机 Pixel Buds,它相当于小我翻译器。自在撰稿人Gabe McCauley以为,Pixel Buds虽然有进步,可是实时翻译还不理想,由于工具没法区分纤细的文化差别。

对谷歌实时翻译无线耳机而言,文化差别是一道迈不外的坎-1.jpeg


未来人类相同将是怎样的?比来谷歌经过一款新产物向我们先容了它的看法:这是一副耳机,可以实时翻译40种说话。口语有着纤细的差别,文化也各有分歧,谷歌翻译真的可以了解吗?

曩昔12个月,谷歌在说话方面获得了很大的进步。2019年年末时,谷歌宣称自己在翻译、AI方面获得冲破。那时谷歌翻译起头用神经收集翻译一些风行说话。

几周前,谷歌推出新产物Pixel Buds,它是一副耳机,可以酿成实时小我翻译器。现场演示夸大了新产物的简洁性,它可以在瑞典语、英语之间翻译一些句子,可以往返翻译。

Pixel Buds产物司理Adam Champy暗示:“有了它,你就有了小我翻译,走到那里都可以照顾。例如,假如你前往小意大利,想要一份意大利面,完全可以做到。你只要将头转向右耳机,说一句:‘帮我翻译成意大利语。’此时Pixel手机扬声器就会将说话意图大利语翻译出来。当办事员意图大利语回应,经过Pixel Buds你可以听到译文。”

听起来Pixel Buds很像巴别鱼(Babel Fish),巴别鱼出现在《银河系周游指南》中,很多人对它很痴迷。

谷歌是一家市值6000亿美圆的至公司,很不幸,巴别鱼与Pixel Buds有一个很大的分歧点。巴别鱼的适用性让人惊奇,它不但可以翻译辞汇,还可以区分辞汇包含的纤细文化差别。

有些人会说多种说话,当他们翻译时会极力搞清文化是怎样的。假如让电脑处置,能够会混淆纤细差别。

2020年,西班牙一个小镇威胁说它要起诉谷歌,由于当地有一个辞汇代表多叶绿色蔬菜,谷歌翻译却犯了错,将它译为“阴蒂”。

亚洲说话与欧洲说话的语法和连系方式大不不异,这类分歧使得说话的复杂性更上一层楼。中国和泰国餐馆的菜单就很难翻译,中国超市甚至将“干菜类”翻译为“Fuck Vegetables”。

特朗普说的一些话类似闲谈,漫无边沿,即使是专业翻译也对其中的句子结构感应头痛,谷歌翻译想处置就更难了。

卫报(Guardian)的Chikako Tsuruta经常笔译美国电视广播网(比如CNN、ABC、CNBS)的报道,他说:“假如逻辑不是很清楚,大概句子被排挤,翻译起来就会很麻烦。我们要了解情况是怎样的,捉住焦点信息,以特朗普为例,他说的话偶然很不联贯。你可是笔译,忽然之间句子没成心义了,这样翻译出来的内容他人一听会感觉很蠢。”

作为一位谷歌翻译的产物司理,他们首先会问自己这样一个题目:口语触及主观文化特点,文法变化性很大,极为复杂,我们的技术若何了解,若何翻译?

在曩昔一年里,谷歌深度进修和说话部分获得的成就使人佩服,不外想告竣方针似乎还有冗长的路要走。

原文链接:https://venturebeat.com/2019/10/08/googles-pixel-buds-will-find-cultural-complexities-a-challenge/

编译组出品。编辑:郝鹏程


上一篇:付出宝App 是若何扶植移动DevOps 的?
下一篇:谷歌翻译会让人类翻译失业吗?
温馨提示:
下载好向圈客户端可以随时随地交流学习经验,也可以和圈友发起聊天成为好友
好向圈www.kuaixunai.com是一个专业经验分享交流平台,请提供优质的经验内容分享,拒绝任何广告内容出现,低质量广告内容硬广包含手机号码,微信,QQ或者二维码,网址等形式存在可能会审核不通过甚至封号 圈友联系仅限于好向圈APP进行及时沟通咨询 要想被各大搜索引擎尽快收录请做好内容原创工作,才会有更好的推广效果。
返回列表
使用道具 举报
#谷歌, #实时, #翻译, #无线耳机, #而言
条评论
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
广告合作以及侵权投诉客服QQ:1623331347 江苏好向圈信息科技有限公司 网站地图1 网站地图2